A Pattern of Nakba Passivity at the New York Times

By Yousef Munayyer

Last week I wrote about the use of the passive voice in describing the Nakba in the New York Times. This device allows for a sense of ambiguity as to who did what and specifically, who destroyed Palestinian villages. However, on May 16th this is how Jodi Rudoren described it: After two young Palestinian men were killed Thursday by Israeli security forces during a demonstration commemorating the Nakba — Arabic for “catastrophe,” and the word used to describe Israel’s destruction of Palestinian villages as it became a state in 1948 — two Israeli journalists said they were nearly “lynched” by a Palestinian mob.